一、传统民间艺术的英语表达
1. Traditional folk art
这是最常用的翻译,强调“传统”与“民间艺术”的结合。例如:
例句:“The folk traditional art is the mother of art of human being.”(民间传统艺术是人类的艺术之母)
例句:“It’s a paper-cutting. It’s one kind of China’s traditional folk art.”(剪纸是中国的一种传统民间艺术)
2. The traditional folk arts
复数形式常用于泛指某一类传统民间艺术形式,例如绘画、音乐、舞蹈等。
例句:“The city is noted as a centre of folk arts and crafts, especially handweaving.”(这座城市是著名的民间工艺品中心,尤其是手织工艺品)
3. Folk traditional art
词序不同但含义相近,多用于学术语境中强调“民间传统”的属性。例如:
例句:“Making Yunnan ethnic minority folk traditional craft as a case...”(以云南少数民族民间传统工艺为个案)
二、古老的民间艺术英语表达
1. Ancient folk art
直接强调“古老”属性,适用于描述历史悠久、传承千年的艺术形式。例如:
例句:“Chinese clay sculpture art is an ancient and common Chinese folk art.”(中国泥塑艺术是一种古老而常见的中国民间艺术)
2. Traditional folk art with historical roots
补充说明其历史渊源,例如:“Clay sculptures... date back about 6,000 or 7,000 years.”(泥塑可追溯至六七千年前)
三、相关术语与扩展
1. 民间艺术活动(Folk art activities)
如舞蹈、音乐等实践性活动,例如:“yoga and folk art”(瑜伽和民间艺术)。
2. 民间艺术风格(Folksy style)
形容词“folksy”描述具有传统或乡土气息的风格,例如:“The book has a certain folksy charm.”(这本书有某种乡土魅力)。
3. 国际语境中的表达

国际组织或活动中常用“folk arts”的复数形式,例如“international folklore festival”(国际民间艺术节)。
四、文化背景补充
传统民间艺术的特点包括 实用性(如陶瓷、编织)与 象征性(如剪纸中的吉祥图案),且往往通过 代际传承 保存。例如中国年画、泥塑等,既是日常用品,也是文化符号。
传统民间艺术:优先使用 traditional folk art 或 the traditional folk arts。
古老的民间艺术:可用 ancient folk art,结合具体历史背景补充说明。
相关表达需根据语境调整单复数或修饰词,例如“folksy”(形容词)、“folk arts and crafts”(工艺类)等。
更多例句和学术讨论可参考剑桥词典及中国民间艺术研究文献。